断章57~59
断章57は、挨拶に意味を感じると違和感を感じるということ。
「たいへんご苦労さまでした」や「ご迷惑をおかけしないかと心配です」や「あまり長くなりはしないかと心配です」など「こんなことを言う人は、まさにそのとおりだと思わせるか、私たちをいらだたせるか、どっちかである」
「たいへんご苦労さまでした」や「ご迷惑をおかけしないかと心配です」や「あまり長くなりはしないかと心配です」など「こんなことを言う人は、まさにそのとおりだと思わせるか、私たちをいらだたせるか、どっちかである」
状況によるのだろうが、「ご迷惑をおかけしないかと心配です」のような言葉を恣意的に使われた場合は非常に不愉快になる。
断章58(以下全文)
君は作法を知らないね。「どうぞお許しください」こんな言いわけさえしなければ、失礼なことがあったとは、気がつかなかっただろうに。
「恐れ入りますが」この場合、悪いのは彼らの言いわけだけなのである。
「恐れ入りますが」この場合、悪いのは彼らの言いわけだけなのである。
身近にあるこういう言葉が「本質的な失礼」を覆い隠してしまうのが現代なのだろう。
それは、悲しくも日本語自体がその意味性を失ってきた印なのかもしれない。
それは、悲しくも日本語自体がその意味性を失ってきた印なのかもしれない。
断章59
「反乱の炬火を消去する」あまりにけばけばしすぎる。
「その天才の不安」大胆な言葉が二つで多すぎる。
第一章の最後にふさわしく難解である。「その天才の不安」大胆な言葉が二つで多すぎる。